オーソライズとは
スポンサードリンク
最近、よく「オーソライズ」という言葉がでてきますね。この意を知らない人がとても多いようです。「いまさら聞けないや」っていう人のために、この言葉をご紹介します。オーソライズとは「正当と認めること、公認する、権威づける」という定義があります。使い方では、「○○さんは、おーそらいずされて部長に抜擢された」や、「社内パソコンのOSとしてwindows vistaをオーソライズした」などと使われます。近頃、やたらと横文字系の言葉が氾濫していますね。特にこの言葉はIT関係でよく使われており、freeradiusのオーソライズについてなどが、net上にたくさん公開されています。また、windowsXPにはauthorize.exeがインストールされているようです。よく調べてみるといろいろなところで使われています。この機会に、覚えてもらって活用してくださいね。ただし、あんまり乱用すると意味が通じない人も多いと思いますので気をつけてくださいね。
オーソライズの意味
オーソライズの意味がわからずに使っている人が多いなんていう、掲示板の書き込みを最近よく見かけますね。コンセンサスをオーソライズしたなんていうビミョウな使い方をされたりすることもあるようです。辞書で調べてみると載っていますが、簡単に言えば「公認」ということになるようです。特にIT関係でよく用いられています。ソフトのライセンスなどの導入時などに、「ちゃんと認められていますよ」という意で使われたりします。正しい定義を知っている人は、普通に使ってしますので、内容がちゃんと理解していないと、「オーソライズされない」可能性もあったりしますので、気をつけましょうね。英語をそのままカタカナにして使ったほうが、日本語として簡潔にわかりやすく伝わるという特性をうまく利用した言葉になっていますね。こういう角度から見てみると、日本語の素晴らしさに、今一度再認識させられませんか?ほかにも、英語が日本語として取り入れらたものが非常にたくさんあります。
IT用語のオーソライズ
会社勤めで、パソコンを使っている人で社内情報システムの部署の人から、インストールされたソフトはオーソライズされていますか?なんてことを聞かれて困ったという人が多いようです。オーソライズは、もとは英語で、認められたなどの意がありますが、日本では、ezdrummer,ilok,sampletankなどのIT用語として「オーソライズ」が定着しつつあるようです。最近は、どんどん英語がカタカナになって、日常的に使われ、辞典に載ってしまう傾向が強いですね。インターネットなんてことばも英語表記がそのまま日本語になってしまった例ですね。しかし、逆に、日本語なのに、なぜかカタカナ表記されることが多い言葉も出てきていますね。携帯電話がその代表格ではないでしょうか?携帯電話を「ケータイ」と表記されていることが多くなっていますね。「おさいふケータイ」なんてネーミングも、なんら不思議ではないですね。新しい通信機器は、カタカナになってしますのはなんとなくわかる気がしますね。
今日のラッキー情報
おみくじは 小吉
ラッキーカラーは 赤茶
ラッキーな場所は 砂丘
2008年11月19日現在、20時03分09秒。